در این بخش از سایت بزرگ هم نگاران قصد داریم جملات غمگین ترکی آذری را برای شما دوستان قرار دهیم. پس اگر به دنبال چنین جملاتی هستید؛ در ادامه با سایت بزرگ هم نگاران همراه شوید.
هم نگاراننین بو بخشینده قصدیمیز وار سیز عزیز دوستلارا غملی جملهلر گویاخ. پس اگر بوجور جملهلرین دالیسیجانسیز، آخریجان هم نگاراننن همیول اولون.
جملات غمگین ترکی تبریزی
عاشیقم عشقین کتابین گوز یاشیمدان یازمیشام
بیر وفاسیز دلبر و تک غمداشیمدان یازمیشام
آیریلیخ سیلابی گلدی منده اوزمک بیلمدیم
تارینی فریاد ایدوب ظالیم جهاندان یازمیشام
گر سارایین جسمی غرق اولدی خروشان سیلیده
خان چوبانیم آغلیوب عشقی سارایدان یازمیشام
گور نجه احواله گالدیم من کرم تک دونیادا
اصلی دن الهام آلیپ غمنامه یاردان یازمیشام
بیر یازیق پروانیم شمعین یولوندا جان وروب
جان شیرین وردییم سوگول نگاردان یازمیشام
گل دلی دولدور پیاله گوی غم اولسون گالماسین
دای نگارون گلمدی باتمیش قراردان یازمیشام
من اسیرم عشقینه گوی عشق آپارسین جانیمی
شعرین آخیر مطلبین یانمیش جیاردان یازمیشام
آیاق یالین قاچیب سوز آراسیندا
داشی دغیرلادیب دوز آراسیندا
گورخون دوز لیق گئده یامانلیق قالا
ایستی لیق لر ایته بوز آراسیند
بهانه چوخالیب آیریلیق لارا
دوستلار دیوار چکیب ئوز آراسیندا
بیزیم قاتیق دا او قارا توک گورر
ئوزقیلنی گورمور گوز قاراسیندا
هرگون بیر آما یا بیر اگر تاپیر
ناحق عَلَم ایلیر بیر پاراسیندا
آیریب لار بیزی بیر بیری میزدن
یولارین ایتمیشیک بیز هاراسیندا ؟
تفسیر دئوز اولمیوب مکتب کیتابی
حکمتین تاپمیریک بیر سیراسیندا
گوزلریمیز گورور یارین گوز یاشین
باغلیا بیلمیریک بیز یاراسیندا
خان چوبان سرگردان آرپا چایندا
آختارا بیلمیریک بیز ساراسیندا
هامی بشر بیر آلاهین بنده سی
نیه بیز سَچیریک آق قاراسیندا
وحدت لامپاسینی توستوبورویوب
گورنمریک اونو توز هواسیندا
میخانه لر باغلی موقام لار حرام
قالمیشق دنیادا غریبه یامان
اشکچی کافه سی تبریزین گوزو
قالیبدی خرابه چکین الامان
اورادا عارفلر ئورگ سوزونو
عریان دییردیلر هامیا اینان
یازان یازانمیان اورداگَزردی
یامانلیق دونیادان اَلین ئوزردی
شاعیر لر عارفلر دَلی دولی لار
طوفانلی ئورگلی الی سولی لار
تاپاردیلار اوردا بیر بیرلَرینی
آچاردیلار حقیقتین سیرّینی
ایندی باغلانیبدی اونون قاپی سی
یاخچی لاری ایتیب قالیبدی پیسی
دونیادان اَل ئوزَن ،آد ساننان دویان
ئوزونین آدینی اشکچی قویار
سوزلَر وار کی گالیپ اورییندَه
لالَه! دور باخ بی داغا کی دایاغوندی
توپراقی سنون حیاتوندی
قَره داغ کی واریدی اورَیوندَه
سَنی گَتیریپ سبلانین اَتییندَه
قره داغ دان بیتیپ قرمزی گول لر
گُئوزللیق دَ تایی یُخدی, دِیلَر بوتون اِئللر
درد؛ درمان دی اوزی
اوجَه آپاران دی بیزی
لالَه! باخ دردوعَه درمان گُئوزی سی نَن
دُور اَیاغا, باخ بی داغا, عشقین اوزینَن
وفا سیز دونیا گچمرم سنن
منیم یاریمی آلدی الیمنن اخه نیه،هارا آپاردی
گوره بیلمدین سن بیزیم یاخچی گوننریمیزی
اونو ،اولا را خاطیر گودوی آپاردی
ترجمه فارسی :
دنیا ی بی وفا ازتو نخواهم گذشت
عشقم را گرفتی کجابردی !؟
طاقت لحظات خوش کنار هم بودنمان را نداشتی
به همین خاطر اورا ازمن گرفتی
حیران اولدوم باخیشیا
سن آپاردی منی،لیلی ،مجنون زمانینه
عاشیق اولدوم گوزل ساچلاریا
ترجمه فارسی:
به چشمهای زیبایت نگاه کردم
محو نگاه کردنت شدم
تو مرا به روزگار لیلی و مجنون بردی
عاشق موهای قشنگت شدم
ای نازلی یاریم
سن اولماسان من درد چکرم
اوتوروب سن سیز
چوخ برک قان آقلارام
ترجمه فارسی :
ای یارنازنینم تونباشی درد می کشم
و بدون تو خیلی زیاد خون گریه میکنم
سنی الی منیم الیمنن ایریلدی
بیردن هارا گدی سرنوشت هارا آپاردی
قید گله بالا گوزلریم یولدادی
تز گه توکلریم اقاردی
ترجمه فارسی؛
دستهایمان در دست هم بود
چرا ازمن دورشدی ؟! سرنوشت تورا به کجابرد
عزیزم چشم به راهم موهایم سفیده شده بازگرد
منیم اورگیمین ایشیقی سنی سن
اگر اورگی ایستدیر یاد ایله بیر منی
عشقیمیزه خاطر گل بیر گور منی
ترجمه فارسی؛
روشنی قلب من تو هستی
اگر دلت خواست یادی کن
و به خاطر عشقمان بیا و دیداری تازه کن
عاشیق اولدوی یانی
اورگی تزه لندی، باشی بویوی یِکَلندی
اورگی بویوک لندی
گوزلری ایشیقلاندی
ترجمه فارسی؛
عاشق که می شوی یعنی
قلبت تازه و سرزنده و جسمت
و قلبت رشد می کند
و نور چشمانت چندبرابر می شود
ای گول،سنی گولستان لارا موقابل توتارام
اولار هچدیلر،هامیسین سنه خاطیر ساتارام
ترجمه فارسی:
ای گل تو را دربرابر گلستان می گیرم
دربرابر تو ذره ای نیستند
و همه را به خاطر تو خواهم فروخت
فلک ایستدی منی سالا درده
سنی الدی منن، نامرد اورگیم سالدی درده
خیر گورمسین منی سالدی چوخ هچله
ترجمه فارسی :
فلک خواست درد به من دهد تو را از من گرفت
آن نامرد قلبم را به درد آورد
خیر نبیند مرا در چاه درد انداخت
هر یاغیش یاغاندا سنی آنیرام
سنین سئوگینله آلوولانیرام
سن سیز بیلسن نئجه تنها قالیرام
سئوگیلیم سن سیز من چوخ داریخیرام
Hər yağış yağanda səni anıram
Sənin sevginlə alovlanıram
Sənsiz bilsən necə tənha qalıram
Sevgilim sənsiz mən çox darıxıram
یاغیش یاغیر پنجره دن باخیرام
هر داملادا سنی آنیرام
بیر گون دؤنرسن دئیه هی باخیرام
قاییت سئوگیلیم سن سیز چوخ داریخیرام
Yağış yağır, pəncərədən baxıram
Hər damlada səni qəlbdən anıram
Bir gün dönərsən deyə hey baxıram
Qayıt sevgilim sənsiz çox darıxıram
سن آرزوم, مرادیمسان
فرهادیم, مجنونومسان
سن سئوینجیم, شادلیغیم
سن اومیدیم, وارلیغیمسان
Sən arzumsan, muradımsan
Fərhadımsan, Məcnunumsan
Sən sevincim, sən şadlığım
Sən ümidim, varlığımsan
سن سیزلیک اینان کی آلیر جانیمی
دوندوروب داماردا قانیمی
سوروشماق ایسته سن اگر حالیمی
ایستردیم گلسن اؤزون گؤرسن
SƏnsizlik inan ki, alır canımı
Dondurub damarda axan qanımı
Soruşmaq istəsən əgər halımı
İstərdim gələsən özün görəsən
منیم بورج آلینمیش بیر حیاتیم وار
امانت بیر حیات
او سنین کیدیر
قلبیمی بزیییر نئچه مین یارا
لاپ درین یاراسی
او سنین کیدیر
آیلار دولانسا دا ,ایل دولانسا دا
عشقین اورکلردن سیلینمیر ایزی
میلیون ایللر بویو گونش یانسا داقورودا بیلمییر چایی, دنیزی
عزیزیم گؤل آلاندا
ساچا سنبل آلاندا
یاریم یادیما دوشر
الیمه گؤل آلاندا.
داغدا پائیز اولاندا
ساری سنبل سولاندا
یارا ائلچی گوندررم
اون بئش یاشی دولاندا
گن باخیرم یولا گج اولدی گل
آیریلق ال جانونا ات الدی گل
قلم الدن چخی یازمیر غمنی
کاغذ بیر کلم یازلدی گل
گج الدی گینلرم نجور گچر
باغ وبستان لا گلی سارالدی گل
هر نه یلد گزیرم سنی تاپوم
گزلر کاس قانی تکلدی گل
تیرک یاشلار تکلی یاقوش تکی
قشی دندردی یازا یازلدی گل
قالبام نجور دیم سزم سن
ایرگم قوش لا کیمین تارلدی گل
یوردوما گل گورملیدی صحنه سی
yurduma gal gormalidi sahnasi
گونش گولی آیین سووا ایمسی
gunas guli ayin suva aymasi
دوخلی دوران داغلارین
duxli duran daglarin
اوجادان آخان چایلارین
ucadan axan caylarin
قانات چالان قوشلارین
qanat calan quslarin
عاشیق چالان سازلارین
asiq calan sazlarin
ایستینی وار اولسون
istiyani var olsun
ایستمین خوار اولسون
istamiyan xar olsun
لالییه گورماخ ایسته
laliya gormax ista
سهنده چاتماخ ایسته
sahanda catmax ista
یولون اوزاخ دوشمیش
yolun uzax dusmamis
ائل گولومنن یار ایسته
el golumnan yar ista
شهریاری آد آپار
sahriyari ad apar
یرین گدر گوز اوسته
yerin gedar goz usta
مسلمانام آدیمام
musalmanam adimam
گوی مچیدن قاخمیشام
goy mascidan gakhmisham
ارگ ییم اگر سینیخدی
argim agar sinixdi
وطن آتیب یاتمارام
vatan atib yatmaram
مشروطه خانه سینده
masruta xanasinda
ایندیده من آغ پرچمی تاپمارام
indida man ag parcami tapmaram
غیرتلی سربازیما
geyratli sarbazima
حیالی قزلاریما
hayali qizlarima
آی اولدوزی یار اولسون
ay ulduzi yar olsun
الینه چاتان نار اولسون
alina catan nar olsun
دیار ددیم آغلادیم
diyar dedim agladim
تبریزیمه آرزیلاریم باغلادیم
tabrizima arzilarim bagladim
سون گلمدی،گلندی،آذربایجان مارالدی
عمرم پایم گالاندی،سارا کیمی مارالدی
یاخشی بزن اورگدی،عاشقی الدن وردی
بیرسوز اوسته دایان دی ،شاعرلر هامی یاندی!
ندن اولدی آراندی، دنیا عالم ده یاندی
آذربایجان مارالدی، یاخشی اورگ یاراندی
گلشنیم بیر جیراندی، ایران گزل وطندی
دنیا عالمده بیردی ،عالم هامی بیلندی
گزم یار اوسته گالدی، یارمدی عمرم پایدی
قشنگ گزلدی بالدی، اینام مدی ،اورگم یاندی
وطن شاعرین تانمدی، رضا دی افشار پناهی
خلاصه ترجمه شعر :
«انتخاب یار »
یار نیامد اما آمدنیست
در آذربایجان بهترین یار در بین یاران است
به پایم عمریست که نشسته است
وطنم ایران بهترین وطن است
در بین جهانیان نمونه است
بیر باخیش اهدا اله ،
روح و روان پژمرده دیر
آه و فغان هر یرده دیر
درک اِیله سن
فهم اِیله سن
تنها سنه ، من باغلیام
او گؤزلرین ، شیداسیام
گورتار تزول
بیر باخ تزول
ای مه جمال …
پاییزین منظره سی گزماق ایچین ، چوخدا گوزل
یاپراقین دوکیلمه سی باخماق ایچین ، چوخدا گوزل
ساری سی چوخدا گوزل ، سویوخلوقو داهادا گوزل
سوگیه سوگیلیه چاتماق ایچین ، چوخدا گوزل
چینم غزلی از لب خندان تو گاهی
افسوس شود گه غزلم همره آهی
گوزلر اوره گیم تا باخیشون بیر گل آچاندا
فالی بزنم بر سر یک نیم نگاهی
گوزلرده سوزوم چوخدی اگر بیر منه باخسون
ذوق غزلم دم زند از زلف سیاهی
آی پارچاسینین وصفینه هر نه دسون آزدی
آخر سر وصفت به سرم رفت کلاهی
وصفونده دوزینان شکری سوزده ایتیردیم
دیدم که سر قافیه بستم به گناهی
گر هر ساچوون وصفینی بیر بیته گتیرسم
شاید نرود حاصل عمرم به تباهی
مندن گوروشه ذکر و دعادور سحر آقشام
شد ذکر و دعا بر دل درمانده پناهی
عشق آیه سینی آختاریرام من گوروشونده
ماندیم من و دل به نگاهت سر راهی
گورسنسون اگر ماه صیامین آراسیندا
افطار میسر شود از رویت ماهی
اولدی بو اورگ عشقیده بیر سرچه شیکارون
عصفور و عقابی چو غلامی بر شاهی
تسلیم اولورام هر نفسین عشقینه سن نن
با تو دل من شد مثل کوه به کاهی
پروانه تکین من باشوا دوره دولانام
پر سوخته و دل ز کف از دست نگاهی
دریای محبتده بو سوزلر باشا چاتماز
گفتم به همین حد و توکلت الهی
سنی الدن وئرهجهیم
هردن ائله قورخورام کی
او گون گلسه اؤلهجهیم
هردن ائله قورخورام کی
سن اویورسان من باخیرام
ایچیمده اوخشورام سنی
ایستهییرم جوجوق کیمی
قالدیریب اویدورام سنی
قوزو کیمی اویویورسان
باخیرام شعیریم داشیر
ایچیم تؤکولور ایچیمه
کاغاذ سوسور، قلم چاشیر
بارماقلاریم اختیارسیز
ساچلارینی تومارلاییر
سنه ائله اؤلورم کی
عؤمور دیقهلرین ساییر
هردن ائله قورخورام کی
یانیندا دا اؤزلهییرم
باشین دیزیمین اوستونده
قورخودان سنسیزلهییرم
سنی مندن آلاجاقلار
هردن ائله قورخورام کی
منی سنسیز قویاجاقلار
هردن ائله قورخورام کی
بندۀ ناچیزم ای حق علیم
گلمیشم درگهوه بوشدی الیم
واقفم سلطنت و جاهوندن
الیمی ئوزمه بو درگاهوندن
واردی سندنصورا کیم خواهش ائدم
قاپودان قوسون هارام واردی گئدم
گر خطا کارم عطا وار سنده
بخشش و جود و سخا وار سنده
دوشموشم عمر بویی معصیته
تیکموشم گوز کرم و مغفرته
طاعتیم آزدی گناهیم ولی چوخ
لطفوون رحمون اندازه سی یوخ
منی عفو ایلسون ای بنده نواز
سنون آیا اولار آخر نَیون آز
میِ وصلونله جواندور قوجالار
کیم بو درگاهه یخیلسا اوجالار
بوشلاما ئوز باشما بیله منی
سن بیر اللهلیقون عفو ایله منی
ای خداوند شعورات و عقول
عذرومی خواهیشمی ایله قبول
قیل کرم درگهووه بنده گلوب
معصیت کاریدی شرمنده گلوب
بارالها به حسین و به حسن
منی محشرده ملول ائتمیه سن
به علیّ و به بتول و زینب
کسمه توفیقوی مندن یارب
باغ فردوسیده بیر سویمه لی یئر
ئوز الونله آیر”هوشیاره” وئر
ساچلارین بـوینوما آی قیـز دولاشیـر
گـُوزلـریم یـاشیـلا دیـجـله ده داشیـر
نـه یـامان آیـیــردی فـلک بیــزلــری
کـدرلر(حق) اوچـون حـدینـدن آشیـر
می پـیـچـه مـوهـایـت بـه دورگـردنـم دخـتـر
آب دجله سربه سرازگریه هایم میشود دختـر
جــدایـی فـکـنــد اســت فـلک مـا را ز هـم
بیـش ازانـدازه بـه (حق)غـم غـصه هـاسـت
غم غصصه لـر،هاوادی
شـــادیـق غـمَ ، داوادی
فـلک ، یــاری ، آییـردی
هـی آه چکسم ، راوادی
غم غصّه ها بادِ هواست
بـه غـم، شــادی دواست
یـارم، جُدا کردسـت فـلک
هی آه کشم جانا رواست